因为是一场力量悬殊的战斗,也因为四行仓库特殊的作战地点,令这场战斗震惊中外。
也许很多观众并不清楚,大家看到的《八佰》并不是原版,而是删减之后的版本,据导演组透露,与原片相比,删减版减少了13分钟的剧情。
根据看过完整版的观众透露,影片删减主要是砍掉一些情感戏、支线和片尾字幕,以及把对白改成方言等等。
首先是关于国旗的部分。看过电影的观众都知道,在电影当中有一段升国旗护国旗的剧情,十分令人震撼和感动。但这段剧情当中,相信大家昨天在看八佰的时候,能够感觉到剪辑突兀感,最明显的莫过于国军的旗帜全程“高斯模糊”,顶多留个半边红,画面明显缩减。
而在此前的预告片当中,我们是能看到正面的特写镜头的。在实际的历史当中,国民政府才是当时的执政政府,所以当时的国旗应该是青天白日旗。这个部分可能会有一些敏感,所以在实际的影片当中,对这部分进行了处理。
同样被删的,还有片尾敢死队的戏份。
很多观众会觉得电影没有讲述完敢死队的故事,有点虎头蛇尾。
实际上在去年的版本里,那支由王千源、姜武、李晨、余皑磊最后组成的狙击敢死队,原本是有精彩的战斗场面的。
再来说说《八佰》被删减的另一个情节:
原片租界里有一个中国台湾籍平民,阮经天饰演,说中国话,后来看到日军屠杀,在河边用日文大骂日军,被群众发现,以为是日本间谍,被愤怒的群众吊死。
上映版本删除了这个人物。从人性角度上来讲,阮经天这个角色被剪掉有点可惜,包括阮经天也是《八佰》拍摄时第一个被曝出演的演员。
原本管虎是非常喜欢这一段戏的,因为在他看来这一段戏具有反思意义,可是在过审的时候,却被驳回了。所以管虎只能索性将阮经天这条线直接给一剪没了。
除了阮经天,其他主要角色都没有做太大幅度的删减。
有也只是一两处。
比如李晨饰演的山东兵,原版里有他绑上手榴弹也要往下跳,但是被战友阻止的戏。
公映版里我们只看到了他绑上了手榴弹,并没有后续。
王千源的戏很多,公映版对这个人物完全没有损伤,但并不是一刀未剪。
例如王千源被88师的精英们骂过好几次兵油子、兵痞子,公映版只剩姜武最后时刻告别时喊了声“兵油子”。同样的现象应该也出现在姜武、张译、欧豪身上,角色本身没有被剪台词,只是一些其他人的细微反应镜头被剪掉节省时长。整体对人物形象完全没有损害,所以《八佰》即使有删减,并不影响观影。返回搜狐,查看更多